Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Спроси совет

имя Ксенья

2074  1 2 3 все
tksyrj2011 свой человек24.04.17 07:11
tksyrj2011
24.04.17 07:11 

Всем доброго времени суток!


Подскажите, пожалуйста, кто назвал именем Ксенья своего ребенка, как вам его записали в паспорте?

Я думала , что должно быть Ksenja, но в интернете нашла, что на немецкий лад будет Xenia, что мне вообще не нравится (((

Или Ksenja будет по другому звучать? Типо Кзенья?

Всем заранее спасибо за ответ!


#1 
Artemida_ коренной житель24.04.17 07:50
Artemida_
NEW 24.04.17 07:50 
в ответ tksyrj2011 24.04.17 07:11

а мне написание Ksenja, тем более для Германии вообще не нравится... Тогда уж Ksenia,оно вроде и по-русски Ксения ,а не КсенЬя пишется... В идеале я за Xenia, тут хоть местным понятно, что имеется ввиду....А так на самом деле может Кзенья получится

Ни одно желание не дается нам без сил на его осуществление...(c)
#2 
JTA местный житель24.04.17 07:55
NEW 24.04.17 07:55 
в ответ Artemida_ 24.04.17 07:50
  Wiktor2016 знакомое лицо24.04.17 09:10
NEW 24.04.17 09:10 
в ответ tksyrj2011 24.04.17 07:11, Последний раз изменено 24.04.17 09:15 (Wiktor2016)
Ксенья

Ксенияхммм

Кзенья

Откуда з то появилась?хммм

как .. в паспорте

#4 
RadistkaKatja гость24.04.17 09:22
NEW 24.04.17 09:22 
в ответ tksyrj2011 24.04.17 07:11

Обожаю имя Ксения, именно как Xenia

#5 
Osti патриот24.04.17 10:58
Osti
NEW 24.04.17 10:58 
в ответ Wiktor2016 24.04.17 09:10, Последний раз изменено 24.04.17 10:59 (Osti)

Вопрос не как транслитерируется, а как стОит записать в немецком паспорте.

А стОит так, как пишется интернационально. Тобиш Xenia.

А по транслитерации с украинского, например, Константин (Костянтин) превращается для коренных жителей в китайца костюантюна. спок

Я только объясняю Вам свои обязанности, но не ограничиваю Ваших прав! (C)
#6 
peter98 патриот24.04.17 11:02
NEW 24.04.17 11:02 
в ответ Osti 24.04.17 10:58

Газ Ксенон ("чужой") пишется Xenon. Значит и имя Ксения ("чужая") тоже будет Xenia.

На пять тысяч так называемых «ведьм» хорошо если одна летает на помеле.
#7 
  Lola-Lolita завсегдатай24.04.17 11:22
NEW 24.04.17 11:22 
в ответ peter98 24.04.17 11:02

Мама мия! Зачем же ребёнка Чужой называть?

#8 
Vipera berus завсегдатай24.04.17 11:37
Vipera berus
NEW 24.04.17 11:37 
в ответ tksyrj2011 24.04.17 07:11

Только Xenia. Это правильное грамотное написание. Остальное- от лукавого, но поизвращаться можно, почему нет? улыб

В общем, в русском языке слова "вообщем" не существует. Вообще не существует.
#9 
Vipera berus завсегдатай24.04.17 11:41
Vipera berus
NEW 24.04.17 11:41 
в ответ Lola-Lolita 24.04.17 11:22
Зачем же ребёнка Чужой называть?

Какой странный вопрос. Зачем всех Ксений, Оксан и Аксиний так назвали?

В общем, в русском языке слова "вообщем" не существует. Вообще не существует.
#10 
Tori2006 постоялец24.04.17 11:48
NEW 24.04.17 11:48 
в ответ tksyrj2011 24.04.17 07:11

у нас Xenia в пасспорте.

#11 
delta174 патриот24.04.17 12:06
delta174
NEW 24.04.17 12:06 
в ответ Lola-Lolita 24.04.17 11:22

Зачем же ребёнка Чужой называть?

Затем, чтобы нечистая сила не унесла Нашего ребёнка. Есть целый ряд имён-оберегов с обратным значением. В русском языке от них остались фамилии: Нелюбин, Ненашев, Нехорошков и т.п. Нечистая сила хочет отнять то, что мы любим. Нелюба, Ненаш и Нехорошко ей тоже не нужны.

#12 
  Xenia2011 гость24.04.17 12:21
NEW 24.04.17 12:21 
в ответ tksyrj2011 24.04.17 07:11

У меня стоит Xenia.. немцы решили что так легче писать. Но мой папа иногда прикалывается надо мной, называет меня Хения😂знает что мне это не нравится. А вообще немцы считают очень красивым именем.

#13 
  Wiktor2016 знакомое лицо24.04.17 13:29
NEW 24.04.17 13:29 
в ответ Osti 24.04.17 10:58
Вопрос не как транслитерируется, а как стоит записать в немецком паспорте. А стоит так, как пишется интернационально.

В разных странах пишут по-разному:

Иноязычные аналоги:

англ. Xenia
араб. زينيا‎
белор. Ксенія
болг. Ксения
кит. 捷尼亞
нем. Xenia или Xena
польск. Ksenia
рум. Xenia
серб. Ксенија
укр. Ксенія
чуваш. Укҫине
яп. クセニヤ

А у немцев даже два варианта.


P.S. Кстати, как Xenia транслировать взад, на русский язык?

http://www.ruskonsulatbonn.de/ru/index.php/menu-notariat/2...


#14 
риана патриот24.04.17 13:31
NEW 24.04.17 13:31 
в ответ Wiktor2016 24.04.17 09:10

"з" появилось из буквы "s". S в открытом слоге произносится как "З" (кстати имя Лариса пишут по немецки с двумя "s" Larissa именно, чтобы как "с" читалось, а не "з". Так и будут немцы произносить по немецким правилам грамматики - "Кзения".


Если есть возможность лучше Xenia сделать, а то это как коверканое правописание будет - все равно как "ехеl" писать как "еksel" и т.п.

#15 
  Wiktor2016 знакомое лицо24.04.17 13:31
NEW 24.04.17 13:31 
в ответ peter98 24.04.17 11:02
Газ Ксенон ("чужой") пишется Xenon. Значит и имя Ксения ("чужая") тоже будет Xenia

"Ксе́ния (др.-греч. ξενία, от греч. xenia — гостеприимство или xenios — чужой, чужеземный ..."


#16 
Osti патриот24.04.17 13:40
Osti
NEW 24.04.17 13:40 
в ответ Wiktor2016 24.04.17 13:29

Ну, и к чему тут этот изыск? Зачем сюда иероглифы и кучу славянских откириличных языков приплетать? Китайский, вот, упущен. спок

Впрочем, немецкий есть и за это спасибо.

Я только объясняю Вам свои обязанности, но не ограничиваю Ваших прав! (C)
#17 
  Wiktor2016 знакомое лицо24.04.17 13:52
NEW 24.04.17 13:52 
в ответ риана 24.04.17 13:31, Последний раз изменено 25.04.17 07:53 (Wiktor2016)
"З" появилось из буквы "s". S в открытом слоге произносится как "з"

Не-а! S (эс) читается как с: Post - почта, но перед и между гласными - как з: Saal – зал, lesen – читать.


#18 
ksu87 прохожий24.04.17 14:21
NEW 24.04.17 14:21 
в ответ tksyrj2011 24.04.17 07:11

У меня стоит в паспорте Ksenia , некоторые спрашивают как пишется c Ks oder X. в целом проблем не возникает.

#19 
Kostja_ старожил24.04.17 14:31
NEW 24.04.17 14:31 
в ответ ksu87 24.04.17 14:21

Потому что, например, английское Xenia читается Зениа, а не "Ксениа".

#20 
1 2 3 все