Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Как понимать выражение

498  
Heidelberg1 старожил13.02.17 15:10
13.02.17 15:10 

Наткнулась на объявление о работе. Но точный смысл не уловлю. Помогите, пожалуйста, перевести:

Eine Tätigkeit mit 20 Wochenarbeitsstunden (montags bis freitags von 11 bis 15 Uhr) im 2-wöchigen Wechsel für die Mittagsverpflegung bei einer Vergütung nach TV-L.


Первую часть поняла, а вторую надо понимать, как неделя работы в 2 смены?

#1 
MiTon коренной житель13.02.17 15:22
MiTon
NEW 13.02.17 15:22 
в ответ Heidelberg1 13.02.17 15:10
im 2-wöchigen Wechsel - каждая вторая неделя
Бросил курить, пить, материться. Начал следить за собой. Теперь все думают, что я гей.
#2 
Heidelberg1 старожил13.02.17 15:32
NEW 13.02.17 15:32 
в ответ MiTon 13.02.17 15:22

Каждая вторая неделя- что?

#3 
  lambada555 завсегдатай13.02.17 20:46
NEW 13.02.17 20:46 
в ответ Heidelberg1 13.02.17 15:32

А у мужа спросить или вы на пальцах общаетесь?

#4 
Heidelberg1 старожил13.02.17 21:09
NEW 13.02.17 21:09 
в ответ lambada555 13.02.17 20:46

Он тоже не понял, что они имеют в виду.

#5 
Heidelberg1 старожил13.02.17 21:15
NEW 13.02.17 21:15 
в ответ Heidelberg1 13.02.17 21:09

Это работа в евангелическом детском саду. Хаусвиртшафткрафт.

#6 
delta174 патриот13.02.17 21:40
delta174
NEW 13.02.17 21:40 
в ответ Heidelberg1 13.02.17 21:15

Ну, наверно надо позвонить и спросить там. Я так поняла, что две недели через две.

#7 
Heidelberg1 старожил13.02.17 21:48
NEW 13.02.17 21:48 
в ответ delta174 13.02.17 21:40

Я бевербунг на всякий случай отправила. Если заинтересую их, спрошу. Только получается, что это опять на базис...

#8 
delta174 патриот13.02.17 22:30
delta174
NEW 13.02.17 22:30 
в ответ Heidelberg1 13.02.17 21:48

Да, конечно. Задействовав двух женщин вместо одной, они, наверно, "совершат доброе дело", а кроме того, не будут отчислять соцпакет, как это было бы с одной работницей. Бевербуйтесь и сюда, но и ищите дальше.

#9