Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

приглашение, помогите с переводом

241  
tanja40 патриот07.12.16 11:20
tanja40
NEW 07.12.16 11:20 

Приглашение на свадьбу, помогите мне пожалуйста

Все перевела на русский, только не знаю как по человечески сказать ,что молодые желают вместо подарков деньги

1)Über Geschenke denkt ihr nach? Noch liegt uns´re Flitterkasse brach

2)Wir freuen uns auf Gäste in festlicher Abendmode, gern in hellen, fröhlichen Farben. Я перевела: будем рады гостям в вечерних нарядах , желательно светлыж расцветок.

может кто предложит лучше вариант?

3) Abendessen=Банкет???

перевод не нужен дословный. нужен тот же смысл


спасибо заранееулыб

#1 
владик130516 посетитель07.12.16 16:11
07.12.16 16:11 
в ответ tanja40 07.12.16 11:20

Liebe Gäste, seid so nett, unser Hausstand ist komplett. Wollt ihr uns eine Freude machen, lasst doch unser Sparschwein lachen.

#2 
tanja40 патриот07.12.16 16:38
tanja40
NEW 07.12.16 16:38 
в ответ владик130516 07.12.16 16:11

спасибо, но перевод наоборот на русский

#3 
MiaMoru коренной житель07.12.16 18:40
MiaMoru
NEW 07.12.16 18:40 
в ответ tanja40 07.12.16 16:38, Последний раз изменено 07.12.16 18:41 (MiaMoru)

Просим не обременять себя выбором подарка, а предоставить это замечательное право нам, внеся свой вклад в бюджет нашей молодой семьи

Лучше не банкет, а просто праздничный ужин/обед. Банкет довольно старомодно и грубовато.

C’est la vie
#4 
aschnurrbart патриот07.12.16 20:26
aschnurrbart
NEW 07.12.16 20:26 
в ответ tanja40 07.12.16 16:38
спасибо, но перевод наоборот на русский


вы же перевели уже?

или надо тоже в стихах?

#5 
tanja40 патриот07.12.16 21:11
tanja40
NEW 07.12.16 21:11 
в ответ MiaMoru 07.12.16 18:40

да, вы правы, мне банкет тоже не нравилось

#6 
tanja40 патриот07.12.16 21:12
tanja40
NEW 07.12.16 21:12 
в ответ aschnurrbart 07.12.16 20:26

да

#7