Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

не могу до конца понять смысл предложения

324  
Nils Holgersson знакомое лицо25.06.16 20:01
NEW 25.06.16 20:01 

Всем привет,

помогите, пожалуйста, перевести предложение:

"Kann der Schadenshergang nicht hinweggedacht werden, ohne dass der oben aufgeführte Gesundheitsschaden entfällt?"

слова все понятны, но я не могу сформулировать осмысленное значение, меня очень сбивает это формулировка с двойным отрицанием. Речь о медицинском Гутахтене, у пациента были проблемы с суставом вследствие производственной травмы, были многочисленные операции, после чего произошла в=повторная травма этого сустава, но уже приват, повлекшая рецидив. ПРедмет спора - на чьи плечи ложится лечение повторной травмы: на Унфаллкранкенкассе как следствие первоначальной производственной или на обычную КК как новый Фалль.

заранее спасибо!

#1 
Pygmalion гость25.06.16 20:53
25.06.16 20:53 
в ответ Nils Holgersson 25.06.16 20:01

Оно действительно закручено, желательно контекст, т.е. весь абзац.
Смысл я пока понимаю так: "Мог ли наступить вышеуказанный ущерб здоровью, если представить себе, что (предшествующего) события возникновения ущерба (первоначальной травмы) не было?"


#2 
dieter72 коренной житель25.06.16 22:04
NEW 25.06.16 22:04 
в ответ Nils Holgersson 25.06.16 20:01

Я так понимаю:

Можно ли допустить следствие травмы / есть ли вероятность следствия травмы без отсутствия (=с присутствием) вышеназванного вреда здоровью?

Другими словами, может ли вышеназванный вред здоровью быть из-за (уже) полученной травмы.

#3